
[:pl]Co w sobie żywimy, to rośnie. Takie jest prawo natury. -Johann Wolfgang Goethe[:en]What we feed in ourselves is growing. That is the law of the nature. -Johann Wolfgang Goethe[:]
[:pl]Technologii Żywej Wody[:en]Kolejna witryna oparta na WordPressie[:]

[:pl]Co w sobie żywimy, to rośnie. Takie jest prawo natury. -Johann Wolfgang Goethe[:en]What we feed in ourselves is growing. That is the law of the nature. -Johann Wolfgang Goethe[:]

[:pl]Chore myśli – to chorzy ludzie.[:en]Sick thoughts are sick people.[:]

[:pl]„Im bliżej jesteśmy natury – tym rzadziej popadamy w konflikt z przyrodą. Im odeszliśmy dalej, tym szybciej będziemy musieli zawrócić po to, aby nie tylko mieć – lecz być.”
-Antoine de Saint_Exupery[:en]”The closer we are to the nature – the less often we fall into conflict with the nature. The further we leave, the sooner we will have to turn back so that we cannot only have – but be.”
-Antoine de Saint-Exupery
[:]

[:pl]Jesteśmy tak zdrowi, jak zdrowa jest nasza pojedyncza komórka. Zdrowie komórki zależy od jej sprawności.[:en]We are as healthy as our single cell is healthy. Cell health depends on its efficiency.[:]

[:pl]Istnieją granice skuteczności leków. Dlatego najlepszą drogą utrzymywania zdrowia jest zapobieganie chorobom.[:en]There are limits to the effectiveness of medicines. Therefore, the best way to maintain health is to prevent disease[:]

[:pl]Nasz podstawowy obowiązek w życiu: być zdrowym.[:en]Our basic duty in life: to be healthy[:]

[:pl]…Każdy powinien zdobyć chociażby minimum informacji na temat swojego organizmu i procesów, jakie w nim się toczą…[:en]…Everyone should get at least a minimum of information about their bodies and the processes that are happening in it…[:]

[:pl]Zdrowie- to stan równowagi w organizmie. Choroba- to zaburzenia równowagi lub zablokowanie układu energetycznego organizmu. Śmierć- to skutek całkowitego rozproszenia i ujścia energii z organizmu.
-Z zasad medycyny chińskiej[:en]Health – is a state of balance in the body. Disease – is an imbalance or blockage of the body’s energy system. Death is the result of total dissipation and the outflow of energy from the body.
-According to the rule of Chinese medicine[:]

[:pl]„Jest w każdym BYCIE coś, co nie da się wytłumaczyć materiałem, z jakiego został zrobiony. Organizm nasz jest czymś zupełnie innym, niż tylko sumą komórek, życiem. A wszystko, co dzieje się na poziomie komórki wyznacza i decyduje o naszym zdrowiu, chorobie.”
-Antoine de Saint-Exupery[:en]”There is something in every BEING that cannot be explained by the material from which it was made. Our body is something completely different than just the sum of cells, life. And everything that happens at the cell level determines and decides about our health, illness.”
-Antoine de Saint-Exupery
[:]

[:pl]Człowiek nie umiera od chorób, a od lekarstw. -Galen[:en]A man does not die from diseases, but from medicines. -Galen[:]

[:pl]Jedynie sami jesteśmy odpowiedzialni za to, że chorujemy. Z zasad medycyny chińskiej[:en]We are only responsible for being sick. According to the rule of Chinese medicine[:]

[:pl]
Mózg dorosłego człowieka zawiera 93% wody, a mózg małego dziecka, które się uczy zawiera aż 97% wody.
[:en]
The brain of an adult man contains 93% water, and the brain of a small child who learns contains as much as 97% of water.
[:]